Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Japoneză - à force d'attendre mon dos s’est cambré...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăJaponeză

Categorie Expresie

Titlu
à force d'attendre mon dos s’est cambré...
Text
Înscris de nalloui
Limba sursă: Franceză

à force d'attendre mon dos s’est cambré...

Titlu
ずっと待っていたから、反り返る様になってしまった。
Traducerea
Japoneză

Tradus de IanMegill2
Limba ţintă: Japoneză

ずっと待っていたから、反り返る様になってしまった。
Observaţii despre traducere
Romanisé: "Zutto matte ita kara, sori-kaeru yô ni natte shimatta."

Littéralement, "J'ai attendu très longtemps, alors je suis devenu cambré."

Si le mot "cambré" est en fait une erreur pour le mot "courbé" (on dit souvent que le dos se courbe, moins souvent qu'il se cambre), alors voici la traduction en japonais:

ずっと待っていたから、猫背になってしまった。

Romanisé: "Zutto matte ita kara, neko-ze ni natte shimatta."

Littéralement, "J'ai attendu très longtemps, alors mon dos est devenu comme celui d'un chat (c-à-d courbé)."
Validat sau editat ultima dată de către IanMegill2 - 1 Noiembrie 2007 04:14