Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Albaneză-Franceză - zippate la boc

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: AlbanezăFrancezăEnglezăItaliană

Titlu
zippate la boc
Text
Înscris de gooooooooogol!hehe
Limba sursă: Albaneză

zippate la boc

Titlu
Ferme-la
Traducerea
Franceză

Tradus de Francky5591
Limba ţintă: Franceză

Ferme-la
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 21 Martie 2007 16:27





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

21 Martie 2007 18:00

nava91
Numărul mesajelor scrise: 1268
Es-tu sûr, Francky? N'y a-t-il pas un C.O? "boc" n'est-ce pas "bouche"?

21 Martie 2007 18:09

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
oui, mais en français, c'est sous entendu, quand on dit "ferme-la", cela veut dire : "ferme ta bouche (ou "ferme ta gueule", qui est plus rude)
"ferme-la" est très employé

21 Martie 2007 18:12

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Et en fait, on ne dit pas "ferme ta bouche", on dit "ferme-la" (ou ferme ta gueule, mais bon, j'ai préféré "ferme-la", c'est plus sobre, non?

21 Martie 2007 18:12

nava91
Numărul mesajelor scrise: 1268
Ah! Ok! Merci! J'ai compris! Alors, je vais modifier par "Zitto!"

21 Martie 2007 18:38

pirulito
Numărul mesajelor scrise: 1180
bouche = gojë (albanais)!!!!