Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Bulgară-Franceză - Честит Ти Рожден Ден

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BulgarăFrancezăRomână

Categorie Poezie - Artă/Creaţie/Imaginaţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Честит Ти Рожден Ден
Text
Înscris de panda15
Limba sursă: Bulgară

Вярвай в трудните моменти,
смей се, когато тъжиш.
Лесно е главата да отпуснеш,
трудно е да победиш.
Животът казват е игра,
в която все някой побеждава.
Ако наистина е така,
да победиш ти пожелавам!
Честит рожден ден!

Titlu
Joyeux anniversaire
Traducerea
Franceză

Tradus de panda15
Limba ţintă: Franceză

Crois aux moments difficiles,
Ris, quand tu es triste.
C'est facile d'incliner la tête,
Vaincre est difficile.
On dit que la vie est un jeu,
Dans lequel quelqu'un gagne.
Si cela est vrai,
Je te souhaite de gagner!
Joyeux anniversaire!
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 30 Ianuarie 2015 12:54





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

29 Ianuarie 2015 17:52

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Bonsoir Quelques fautes à corriger absolument :

- Ligne 1 :

* "Croix" => "Crois"
* "difficils" => "difficiles"

- Ligne 3 :
* "de cliner la tête"
=> " d'incliner la tête"

- ligne 7 :
* "celà" => "cela"

texte entier corrigé (pas seulement les fautes, mais aussi la tournure) :

"Crois aux moments difficiles,
Ris, quand tu es triste.
C'est facile d'incliner la tête,
Vaincre est difficile.
On dit que la vie est un jeu,
Dans lequel quelqu'un gagne.
Si cela est vrai,
Je te souhaite de gagner!
Joyeux anniversaire!
"

30 Ianuarie 2015 12:55

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Corrigé et validé, merci pour votre travail panda15

2 Februarie 2015 13:15

panda15
Numărul mesajelor scrise: 4
Merci pour les corrections Francky.