Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - Psikopat ya da toplumdışı (asocial) kiÅŸilik...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Expresie - Ştiinţă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Psikopat ya da toplumdışı (asocial) kişilik...
Text
Înscris de iks198
Limba sursă: Turcă

Psikopat ya da toplumdışı (asocial) kişilik terimi, çoğu kez toplumla çatışma durumlarına yol açabilecek oranda bozuk insan ilişkileri ile belirlenen kişilik özelliklerini ve davranış örüntülerini tanımlar.
Observaţii despre traducere
Bazı kısımlarında takıldığım için yardıma gerek duydum.

Titlu
The term " psychopath " or...
Traducerea
Engleză

Tradus de Mesud2991
Limba ţintă: Engleză

The term "psychopath" or "antisocial" refers to poor human relations to the extent that they will often cause conflicts with society and to specific character traits and behavior patterns.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 25 Martie 2014 12:57





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

20 Martie 2014 23:54

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
The term "psychopath" or "asocial"...>The term "psychopath" or extrasocia "asocial"

21 Martie 2014 11:39

Mesud2991
Numărul mesajelor scrise: 1331
Well I translated it as "asocial" because the summiter stated so in the original text. Normally I would prefer the word "antisocial", which as far as I know is more about a disorder. Asocial people are people who intentionally isolate themselves from society, having nothing to do with psychopat people.

22 Martie 2014 06:37

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
I would say "character traits" instead of "personality traits", and it might be better to say "specific" instead of "identified".

22 Martie 2014 06:37

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Actually, the term should be "antisocial" in English.