Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - Selam Sevgili kostya

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Selam Sevgili kostya
Text
Înscris de tankgirl2019
Limba sursă: Turcă

Bana her gün mesaj atmanın bir sebebi var mı?
Mayısta evet görüşeceğiz fakat o zamana kadar hayatta ne olur bilinmez. Sanem benim eski ev arkadaşım, biraz çatlaktır ama iyi kızdır, severim onu. Sonra görüşürüz. Hoşça kal.

Titlu
Hi dear kostya
Traducerea
Engleză

Tradus de Bilge Ertan
Limba ţintă: Engleză

Do you have a reason for texting me everyday?
Yeah, we'll see each other in May but you can't predict what happens in life till that time. Sanem is my old roommate, she is a little crazy but she is nice, I like her. I'll see you later. Bye.
Observaţii despre traducere
texting me or sending me messages
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 12 Ianuarie 2013 13:44