Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Spaniolă - Dans l’enfer de Tumaco, épicentre de la lutte...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăSpaniolăEngleză

Categorie Ziare

Titlu
Dans l’enfer de Tumaco, épicentre de la lutte...
Text
Înscris de carolyna
Limba sursă: Franceză

Une fois de plus, des coups de feu ont retenti sur l’avenue de Tumaco. La panique n’a duré que quelques instants. Rapidement, les passants s’attroupent autour du corps : c’est le mort de la journée, un de plus dans ce port du Sud-Ouest colombien. «La police va prendre tout son temps pour le ramasser, lâche un habitant. Comme d’habitude.»

Titlu
En el infierno de Tumaco, epicentro de la lucha...
Traducerea
Spaniolă

Tradus de Portuguecita
Limba ţintă: Spaniolă

Una vez más han retumbado tiros por la avenida Tumaco. El pánico sólo duró unos instantes. Rápidamente, los transeúntes se agruparon alrededor del cuerpo: es el muerto del día, uno más en este puerto del Suroeste de Colombia. «La policía va a demorar para recogerlo, declara un vecino. Como siempre.»
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 28 Februarie 2012 20:25