Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Spansk - Dans l’enfer de Tumaco, épicentre de la lutte...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskSpanskEngelsk

Kategori Aviser

Tittel
Dans l’enfer de Tumaco, épicentre de la lutte...
Tekst
Skrevet av carolyna
Kildespråk: Fransk

Une fois de plus, des coups de feu ont retenti sur l’avenue de Tumaco. La panique n’a duré que quelques instants. Rapidement, les passants s’attroupent autour du corps : c’est le mort de la journée, un de plus dans ce port du Sud-Ouest colombien. «La police va prendre tout son temps pour le ramasser, lâche un habitant. Comme d’habitude.»

Tittel
En el infierno de Tumaco, epicentro de la lucha...
Oversettelse
Spansk

Oversatt av Portuguecita
Språket det skal oversettes til: Spansk

Una vez más han retumbado tiros por la avenida Tumaco. El pánico sólo duró unos instantes. Rápidamente, los transeúntes se agruparon alrededor del cuerpo: es el muerto del día, uno más en este puerto del Suroeste de Colombia. «La policía va a demorar para recogerlo, declara un vecino. Como siempre.»
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 28 Februar 2012 20:25