Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Olandeză-Engleză - schatje ik mis je heel erg en wil je graag weer...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: OlandezăTurcăEngleză

Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie

Titlu
schatje ik mis je heel erg en wil je graag weer...
Text
Înscris de A BESNARD
Limba sursă: Olandeză

schatje ik mis je heel erg en wil je graag weer in me armen kunnen sluiten en je kussen jij bent de zon in me lev hou van je

Titlu
My life,
Traducerea
Engleză

Tradus de merdogan
Limba ţintă: Engleză

My love, I miss you very much and I really want to take you in my arms again and to kiss you. You are the sunshine of my life. I love you.
Validat sau editat ultima dată de către Lein - 31 Ianuarie 2012 18:57





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

31 Ianuarie 2012 17:21

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
Hi merdogan,

Based on the Dutch original I made some minor edits. Here is your translation before edits:

My life, I miss you very much and I want you again to get into my arms and to kiss you very much. You are the sunshine of my life. I love you.

31 Ianuarie 2012 18:25

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Thanks,
I agree.