Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Turcă-Spaniolă - Farla üzerine geldim sanirim kusura bakma ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăSpaniolăEngleză

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Titlu
Farla üzerine geldim sanirim kusura bakma ...
Text
Înscris de bvidalg
Limba sursă: Turcă

Fazla üzerine geldim sanirım kusura bakma


ama somunda vazeçtinnn çok orkunç geldi sanirım
Halbuki söz vermistin bana Pazar günü için ama neyse artık

Titlu
Creo que te he forzado mucho, lo ...
Traducerea
Spaniolă

Tradus de cheesecake
Limba ţintă: Spaniolă

Creo que te he forzado mucho, lo siento.
Pero al final, lo has dejado! Supongo que te haya parecido muy asustador.
Pero me has prometido sobre el domingo, bueno, no importa.
Observaţii despre traducere
lo has dejado/ lo has abandonado
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 3 August 2010 12:57





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

24 Iulie 2010 22:30

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hola Cheesecake,

mucho con fuerza ---> con mucha fuerza (¿se refiere a un empujón realmente o a un incentivo para que dejara/abandonara a alguien? )

Puedes explicar con otras palabras el resto?
Confunde un poco

"Sin embargo me has prometido sobre el lunes..."
¿Qué quiere decir con eso?

24 Iulie 2010 23:40

bvidalg
Numărul mesajelor scrise: 4
Pazar creo que es Domingo

25 Iulie 2010 19:43

cheesecake
Numărul mesajelor scrise: 980
Hola Lilian,
En la primera frase quiero decir algo como; "he insistado muchisimo / Te he forzado mucho (con palabras o actitudes, no fisicamente )"

Pero al final, lo has dejado! Supongo que/Creo que (la cosa que te has dejado) te haya parecido muy miedoso/ espantoso. ->( por eso lo has dejado o has dejado hacerlo) No sabemos qué es esto en el texto original tampoco.

La frase siguiente; bvidalg tiene razón, es "Domingo" en lugar de "Lunes". Y quiero decir: "Sin embargo/Pero me has prometido lo de Domingo ( me has prometido hacer algo en Domingo- pero entendemos que esa persona lo ha olvidado y por eso la escritora dice "no importa..." )

Espero que este mejor ahora


26 Iulie 2010 00:04

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
"Creo que te he forzado mucho, lo siento.
Pero al final, lo has dejado! Supongo que te haya parecido muy asustador.
Pero me has prometido sobre el domingo, bueno, no importa."



¿Está de acuerdo con el original?

26 Iulie 2010 10:07

bvidalg
Numărul mesajelor scrise: 4
Ok, me parece correcto. Gracias cheesecake