Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Albaneză-Italiană - Te Kam Xhan Shume...Me Mungon budalla

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: AlbanezăEnglezăItaliană

Categorie Viaţa cotidiană

Titlu
Te Kam Xhan Shume...Me Mungon budalla
Text
Înscris de Book.91
Limba sursă: Albaneză

Te Kam Xhan Shume...Me Mungon budalla

Titlu
Ti voglio tanto ma tanto bene...Mi manchi scemoto
Traducerea
Italiană

Tradus de bamberbi
Limba ţintă: Italiană

Ti voglio tanto ma tanto bene...Mi manchi, scemotto
Validat sau editat ultima dată de către Maybe:-) - 2 Martie 2010 12:13





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

8 Februarie 2010 00:48

Maybe:-)
Numărul mesajelor scrise: 338
Hi! Could I have a bridge for evaluation?
Thanks a lot in advance

CC: bamberbi liria

8 Februarie 2010 14:50

liria
Numărul mesajelor scrise: 210
Te Kam Xhan Shume- is a phrase, which means:

"You are my sweety, my baby, I love you so so much..." and other similar meanings.

So:
"You are my dear sweety, I miss you silly"
...something like this

8 Februarie 2010 17:41

bamberbi
Numărul mesajelor scrise: 159
i think it s a right traslation in italian maybe for the word the last word of the frase SCEMOTO,but i search on the net and dosn t find anythin wrong in the syntaks.i think its rigt translated

8 Februarie 2010 18:00

Maybe:-)
Numărul mesajelor scrise: 338
Thanks, liria and bamberbi.
I think that the Albanian word "budalla" could be translated by "sciocco/sciocca", but it should be preceded by a comma. What's the gender of this word? And is it an adjective (silly) or an adverb (in a silly way)?

1 Martie 2010 18:58

mistersarcastic
Numărul mesajelor scrise: 35
Looking from the english translation:
"Ti amo tanto... Mi manchi, stupido"

1 Martie 2010 20:04

liria
Numărul mesajelor scrise: 210
it is an adjective - silly

2 Martie 2010 08:20

sgrowl
Numărul mesajelor scrise: 29
"scemotto" is more friendly than "stupido"
I prefer it in this context.

2 Martie 2010 08:32

3mend0
Numărul mesajelor scrise: 49
"scemotto", with 2 "t"

2 Martie 2010 08:59

jedi2000
Numărul mesajelor scrise: 110
"scemotto" o "sciocchino"

2 Martie 2010 10:46

Maybe:-)
Numărul mesajelor scrise: 338
Grazie a tutti, thanks everybody!

CC: bamberbi 3mend0 jedi2000 sgrowl mistersarcastic