Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Sârbă - ObiÅ¡ao sam celi svet da pronaÄ‘em cvet

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SârbăSuedezăPortugheză braziliană

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Obišao sam celi svet da pronađem cvet
Text de tradus
Înscris de Natten
Limba sursă: Sârbă

Obišao sam celi svet da pronađem cvet, koji će Ti znati reći koliko značiš mojoj sreći... i Neka ti se sve zelje ispune. Volim te!
6 Noiembrie 2009 09:29





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

10 Noiembrie 2009 19:19

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Hello (again)

Can you please tell if the meaning for this is: "I went around the whole world to find a flower that should be able to tell you how much you mean for my happiness.... And to let all your dreams come true. I love you." THANKS in advance.

CC: Roller-Coaster maki_sindja

10 Noiembrie 2009 21:35

maki_sindja
Numărul mesajelor scrise: 1206
Hello,

"And to let all your dreams come true." --> "And let all your wishes come true."
The rest is OK!

You're welcome!

11 Noiembrie 2009 08:05

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Good, thanks Marija