Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Poloneză - Här är ett bra alternativ polsk arbetskraft,...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăPoloneză

Titlu
Här är ett bra alternativ polsk arbetskraft,...
Text
Înscris de malina8079
Limba sursă: Suedeză

Här är ett bra alternativ polsk arbetskraft, kostar idag 20,- Euro per timme och de sköter alla transporter själva externa som interna.

Ska vi gå vidare med dem och presentera kontrakt?

Titlu
Tu jest dobra alternatywa polskiej...
Traducerea
Poloneză

Tradus de Edyta223
Limba ţintă: Poloneză

Tu jest dobra alternatywa polskiej siły roboczej, dzisiaj kosztuje 20,- Euro za godzinę i oni sami obsługują wszystkie transporty zarówno zewnętrzne jak i wewnętrzne.
Wejdziemy w to i zaprezentujemy im kontrakt?
Validat sau editat ultima dată de către Edyta223 - 6 Septembrie 2009 19:11