Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Puola - Här är ett bra alternativ polsk arbetskraft,...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiPuola

Otsikko
Här är ett bra alternativ polsk arbetskraft,...
Teksti
Lähettäjä malina8079
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Här är ett bra alternativ polsk arbetskraft, kostar idag 20,- Euro per timme och de sköter alla transporter själva externa som interna.

Ska vi gå vidare med dem och presentera kontrakt?

Otsikko
Tu jest dobra alternatywa polskiej...
Käännös
Puola

Kääntäjä Edyta223
Kohdekieli: Puola

Tu jest dobra alternatywa polskiej siły roboczej, dzisiaj kosztuje 20,- Euro za godzinę i oni sami obsługują wszystkie transporty zarówno zewnętrzne jak i wewnętrzne.
Wejdziemy w to i zaprezentujemy im kontrakt?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Edyta223 - 6 Syyskuu 2009 19:11