Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Greacă - About "Lorem Ipsum"

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăGreacăPortugheză brazilianăDaneză

Categorie Explicaţii

Titlu
About "Lorem Ipsum"
Text
Înscris de Francky5591
Limba sursă: Engleză

Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum.
Observaţii despre traducere
Brasilian Portuguese

Titlu
Σχετικά με το "Lorem Ipsum" (Λόρεμ Ιψουμ)
Traducerea
Greacă

Tradus de ixtab
Limba ţintă: Greacă

Το Lorem Ipsum είναι απλά ένα δείγμα κειμένου της βιομηχανίας της τυπογραφίας και της στοιχειοθεσίας. Το Lorem Ipsum υπήρξε το πρότυπο δείγμα κειμένου της βιομηχανίας ήδη από τα 1500, όταν ένας άγνωστος τυπογράφος πήρε μια συλλογή από τυπογραφικά στοιχεία και τα ανακάτεψε για να φτιάξει ένα πρότυπο τυπογραφικά βιβλίο. Το Lorem Ipsum όχι μόνο επιβίωσε πέντε αιώνες αλλά και του άλματος στην ηλεκτρονική στοιχειοθεσία παραμένοντας ουσιαστικά απαράλλακτο. Έγινε δημοφιλές τη δεκαετία του ’60 με την κυκλοφορία των φύλλων εκτύπωσης Letraset που περιείχαν αποσπάσματα του Lorem Ipsum, αλλά και πιο πρόσφατα με προγράμματα σελιδοποίησης όπως το Aldus Pagemaker που περιλαμβάνει εκδοχές του Lorem Ipsum.
Observaţii despre traducere
dummy : μεταφραστηκε ως 'δείγμα' αλλά και 'χωρίς νόημα'

galley: a printer's proof before division into pages
δεν ήξερα πώς να το απόδοσω για να ταιριάζει στο κείμενο
Validat sau editat ultima dată de către User10 - 29 Septembrie 2009 14:53