Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - Mesajlarım sana ulaşıyor mu?....

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Mesajlarım sana ulaşıyor mu?....
Text
Înscris de melis72
Limba sursă: Turcă

Mesajlarım sana ulaşıyor mu?Lütfen cevap yazar mısın?

Titlu
Do you receive my messages?
Traducerea
Engleză

Tradus de vuoklis
Limba ţintă: Engleză

Do you receive my messages? Could you please give an answer?
Observaţii despre traducere
litteral translation of the first part: do my messages reach you?
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 11 Mai 2009 12:08





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

11 Mai 2009 09:08

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Could you please write an answer?

11 Mai 2009 11:39

cheesecake
Numărul mesajelor scrise: 980
It's better to say "have you received my messages?" because 'do you get my messages' is something like 'do you understand what I mean', which is not the case in the original text.
And also "could you give me an answer please?" would be more polite I guess