Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Română-Franceză - ÃŽÅ£i doresc un concediu plăcut în FranÅ£a

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăFrancezăEnglezăOlandezăTurcă

Categorie Scrisoare/Email - Viaţa cotidiană

Titlu
Îţi doresc un concediu plăcut în Franţa
Text
Înscris de La Bonne
Limba sursă: Română

Îţi doresc un concediu plăcut în Franţa.
Observaţii despre traducere
Before edits: Iti doresc o concediu placute in França <Freya>

Titlu
Je te souhaite de bonnes vacances en France
Traducerea
Franceză

Tradus de lorelai
Limba ţintă: Franceză

Je te souhaite de bonnes vacances en France.
Validat sau editat ultima dată de către cucumis - 3 Ianuarie 2006 15:55





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

3 Ianuarie 2006 16:00

cucumis
Numărul mesajelor scrise: 3785
Your translation was nearly good Lorelai except that "bonne vacance" must be used in the plural form "bonnes vacances". "Vacances" is always used in the plural form.

3 Ianuarie 2006 16:35

lorelai
Numărul mesajelor scrise: 6
Thank you JP! As they say, live and learn!