Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Albaneză - Eres el motor de mi corazon.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăAlbaneză

Categorie Colocvial

Titlu
Eres el motor de mi corazon.
Text
Înscris de henar
Limba sursă: Spaniolă

Eres el motor de mi corazon. Sin ti la vida esta vacia, sin ti nada tiene sentido. Tengo tantas ganas de abrazarte. Un beso enorme.
Observaţii despre traducere
Son tres frases para la persona k amo que ahora esta lejos.

Titlu
Ti je ushqimi i zemrës sime
Traducerea
Albaneză

Tradus de albstud07
Limba ţintă: Albaneză

Ti je ushqimi i zemrës sime. Pa ty jeta është bosh, pa ty asgjë nuk ka kuptim. Kam aq shumë dëshirë të të përqafoj. Një puthje të madhe.
Observaţii despre traducere
Tengo tantas ganas de abrazarte =Kam aq shumë dëshirë të ju përqafoj
o =Kam aq shumë dëshirë të ju puth(esto es más erótico)
Un beso enorme=Një puthje të zjarrtë/një puthje të fortë/një puthje të madhe
Validat sau editat ultima dată de către Inulek - 24 Martie 2009 18:10