Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Franceză - Yasıomusun iyimisin? iyiyim ama yorgunum tabı...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăFrancezăEngleză

Titlu
Yasıomusun iyimisin? iyiyim ama yorgunum tabı...
Text
Înscris de hwo-8
Limba sursă: Turcă

Yasıomusun iyimisin?
iyiyim ama yorgunum tabı ki.
Sen nasılsın bıtanem?
Gittinız mi Ballıkaya'ya?

Titlu
Est ce que tu es en vie, est ce que tu es bien?
Traducerea
Franceză

Tradus de turkishmiss
Limba ţintă: Franceză

Est ce que tu es en vie, est ce que tu es bien?
Je vais bien mais par contre je suis fatigué.
toi comment vas-tu ma chérie?
Êtes-vous partis à Ballikaya?
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 7 Iunie 2008 17:36