Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Francês - Yasıomusun iyimisin? iyiyim ama yorgunum tabı...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoFrancêsInglês

Título
Yasıomusun iyimisin? iyiyim ama yorgunum tabı...
Texto
Enviado por hwo-8
Idioma de origem: Turco

Yasıomusun iyimisin?
iyiyim ama yorgunum tabı ki.
Sen nasılsın bıtanem?
Gittinız mi Ballıkaya'ya?

Título
Est ce que tu es en vie, est ce que tu es bien?
Tradução
Francês

Traduzido por turkishmiss
Idioma alvo: Francês

Est ce que tu es en vie, est ce que tu es bien?
Je vais bien mais par contre je suis fatigué.
toi comment vas-tu ma chérie?
Êtes-vous partis à Ballikaya?
Último validado ou editado por Francky5591 - 7 Junho 2008 17:36