Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Esperanto-Suahili - Aktivigo-ricevi-aktivigi

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăRomânăBulgarăFrancezăLimba latinăFeroezăCoreanăAlbanezăEsperantoCroată
Traduceri cerute: SuahiliIrlandeză

Titlu
Aktivigo-ricevi-aktivigi
Traducerea
Esperanto-Suahili
Înscris de cucumis
Limba sursă: Esperanto

Retmesaĝo sendiĝos al via nova adreso kun aktiviga ligilo. Vi devas alklaki tiun ligilon por aktivigi la novan adreson.
17 Aprilie 2008 22:42





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

13 Iulie 2008 08:14

jufie20
Numărul mesajelor scrise: 41
Zu welchem Zweck will derjenige der einen solchen Text erbittet ihn in lateinisch haben?
Wörter wie z.B. link, click usw. müssen alle neu geprägt werden und werden von anderen nicht verstanden, da sie nicht im Wörterbuch stehen. Eine unsinnige Arbeit oder wie der Rumäne sagt "a bata apa in piua."