Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



211Traducerea - Engleză-Română - How do I love thee? Let me count the ways. I...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăPortugheză brazilianăSuedezăBulgarăTurcăRomânăFrancezăSpaniolăItalianăLituanianăGreacă

Categorie Expresie - Dragoste/Prietenie

Titlu
How do I love thee? Let me count the ways. I...
Text
Înscris de VIP_25
Limba sursă: Engleză

How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height to
My soul can reach, when feeling out of sight.
For the ends of Being and ideal Grace.
I love thee to the level of everyday's
Most quiet need, by sun and candlelight.
I love thee freely, as men strive for Right;
I love thee purely, as they turn from Praise.
I love thee with the passion put to use
In my old griefs, and with my childhood's faith.

Titlu
Cum te iubesc? Pot număra în câte moduri.
Traducerea
Română

Tradus de azitrad
Limba ţintă: Română

Cum te iubesc? Pot număra în câte moduri.
Iubesc atât de-adânc şi larg şi-nalt
Cât poate-atinge al meu suflet dispărut.
Până la capătul Lumii şi Divinităţii.
Te iubesc cu paÅŸnica nevoie a iubirii,
De zi cu zi, din zori, pe scăpătate.
Te iubesc slobod, cum lupţi pentru dreptate;
Curat, aÅŸa cum fugi de linguÅŸire.
Åži te iubesc cu pasiunea ce se-aÅŸterne
În vechile dureri, şi cu credinţa copilăriei mele.
Observaţii despre traducere
M-am inspirat după o altă variantă...
http://www.enuntavoastra.ro/poezii_de_dragoste.html
Validat sau editat ultima dată de către iepurica - 7 Aprilie 2008 13:30