Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Cehă-Germană - Pozemek

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: CehăGermană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Pozemek
Text
Înscris de Hruskam
Limba sursă: Cehă

Prodám st. pozemek v Mečeříži 1100 m2. 25 km z Černého mostu. Komunikace, voda, ee na hranicici pozemku. V místě pošta, školka, obchod, restaurace, dětské hřiště, tenisové kurty, jezdecký klub. Výborné autobusové spojení na Prahu. Klidná lokalita s dobrým sportovním i kulturním vyžitím.

Titlu
Grundstück
Traducerea
Germană

Tradus de Rodrigues
Limba ţintă: Germană

Verkaufe Grundstück in Mečeříž 1100 m², 25 km von Černý Most. Kommunikationsleitungen, Wasser, bis Grundstücksgrenze. In der Stadt gibt es Post, Kindergarten, Geschäfte, Restaurant, Spielplatz, Tennisplatz, Reitklub. Sehr gute Busverbindung nach Prag. Sehr ruhige Lage mit Sport- und Kulturgelegenheiten.
Observaţii despre traducere
my polish colegue speaks good czech. He helped me translating.
correction edited. 31-01-2008
Validat sau editat ultima dată de către Bhatarsaigh - 8 Martie 2008 03:36





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

30 Ianuarie 2008 20:20

Cisa
Numărul mesajelor scrise: 765
Mečeříži and Černého are declinated forms. You´d better ask a Czech speaker, but these two place names are Mečeře and Černý Most, I think.

Plus:
dětské hřiště- Spielplatz
skolka- Kindergarten

On the other hand it´s OK. I´ll push the green button if you correct these.

30 Ianuarie 2008 20:30

iamfromaustria
Numărul mesajelor scrise: 1335
Thanks a lot, Cisa! As for the city names, I'll ask the Czech experts like you suggested

So, artingraph, IC, what do you think? =)

CC: artingraph IC

31 Ianuarie 2008 01:25

artingraph
Numărul mesajelor scrise: 45
Verkaufe Grundstück in Mečeříž 1100 m², 25 km von Černý Most.