Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Inglés - Did I disappoint you or let you down? Should I be...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésTurco

Categoría Canciòn

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Did I disappoint you or let you down? Should I be...
Texto a traducir
Propuesto por violet
Idioma de origen: Inglés

Did I disappoint you or let you down?
Should I be feeling guilty or let the judges frown?
'Cause I saw the end before we'd begun,
Yes I saw you were blinded and I knew I had won.
So I took what's mine by eternal right.
Took your soul out into the night.
It may be over but it won't stop there,
I am here for you if you'd only care.
You touched my heart you touched my soul.
You changed my life and all my goals.
And love is blind and that I knew
When my heart was blinded by you.
Nota acerca de la traducción
bu şarkı sözünün türkçe olmasını arz ederim..
Última corrección por kafetzou - 8 Julio 2007 03:58