Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - انجليزي - Did I disappoint you or let you down? Should I be...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركي

صنف أغنية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Did I disappoint you or let you down? Should I be...
نص للترجمة
إقترحت من طرف violet
لغة مصدر: انجليزي

Did I disappoint you or let you down?
Should I be feeling guilty or let the judges frown?
'Cause I saw the end before we'd begun,
Yes I saw you were blinded and I knew I had won.
So I took what's mine by eternal right.
Took your soul out into the night.
It may be over but it won't stop there,
I am here for you if you'd only care.
You touched my heart you touched my soul.
You changed my life and all my goals.
And love is blind and that I knew
When my heart was blinded by you.
ملاحظات حول الترجمة
bu şarkı sözünün türkçe olmasını arz ederim..
آخر تحرير من طرف kafetzou - 8 تموز 2007 03:58