Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Turco - Vi lever fortfarande tillsammans vad än Tina o...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoInglésTurco

Categoría Oración - Casa / Familia

Título
Vi lever fortfarande tillsammans vad än Tina o...
Texto
Propuesto por dicegirl
Idioma de origen: Sueco

Vi lever fortfarande tillsammans vad dom än sagt.

Título
Onlar ne demiÅŸ olursa olsun,
Traducción
Turco

Traducido por isvecliturk
Idioma de destino: Turco

Onlar ne demiş olursa olsun, biz hala beraber yaşıyoruz.
Última validación o corrección por smy - 6 Enero 2008 08:48





Último mensaje

Autor
Mensaje

5 Enero 2008 16:26

sirinler
Cantidad de envíos: 134
2. cümle geçmiş zaman olduğu için,"onlar ne demiş olursa olsun" daha iyi olabilir

5 Enero 2008 17:40

p0mmes_frites
Cantidad de envíos: 91
"ne dedilerse dediler" olabilir.

6 Enero 2008 08:48

smy
Cantidad de envíos: 2481
doÄŸrudur sirinler