Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Francés - Non sapete far altro che parlare e parlare, ma...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoPortugués brasileñoInglésPortuguésFrancésEsperantoAlemánHúngaroEspañolNeerlandés

Título
Non sapete far altro che parlare e parlare, ma...
Texto
Propuesto por nava91
Idioma de origen: Italiano

Non sapete far altro che parlare e parlare, ma alla fine non fate mai un c****.

Título
Vous ne savez pas faire autre chose que parler et parler, mais...
Traducción
Francés

Traducido por Franck Mounier
Idioma de destino: Francés

Vous ne savez pas faire autre chose que parler et parler, mais à la fin vous n'en f***** pas une.
Nota acerca de la traducción
"vous" est à entendre comme étant la deuxième personne du pluriel, et non pas la forme de politesse. En d'autres termes, "vous" désigne ici plusieurs individus, et non pas un seul que l'on vouvoierait.
Última validación o corrección por Francky5591 - 11 Mayo 2007 10:54





Último mensaje

Autor
Mensaje

10 Mayo 2007 19:30

nava91
Cantidad de envíos: 1268
SVP, dans la section "commentaires" SPÉCIFIER que "vous" est pluriel, et pas formelle. Merci

10 Mayo 2007 20:29

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
voilà, Davide, puis-je accepter la traduction de Franck Mounier à présent?

11 Mayo 2007 07:22

nava91
Cantidad de envíos: 1268
Oui, merci