Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Francés - Dein Ziel: Auf die richtige Farbe tippen. Klingt...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánFrancés

Categoría Web-site / Blog / Foro

Título
Dein Ziel: Auf die richtige Farbe tippen. Klingt...
Texto
Propuesto por fastwhatcolor
Idioma de origen: Alemán

Dein Ziel: Auf die richtige Farbe tippen. Klingt einfach, nicht wahr?

Dein Problem: Du hast zu wenig Zeit. Eigentlich fast keine.

Dieses actiongeladene Spiel wird Dein Reaktionsvermögen bis zum Limit testen!

Kannst Du schneller sein als alle anderen?
Nota acerca de la traducción
App-Store-Beschreibung eines iPhone-Spiels. Siehe: https://itunes.apple.com/de/app/schnell-welche-farbe-!/id530058452?mt=8

Ich hasse die Maschinenübersetzungen, die man dort so oft sieht ;-) Daher versuche ich es mal so.

Título
Ton but: taper sur la couleur correcte. cela semble...
Traducción
Francés

Traducido por vero65
Idioma de destino: Francés

But du jeu: taper sur la couleur correcte: cela semble facile, n'est-ce pas?

Ton problème: Tu as trop peu de temps, en fait presque pas.

Ce jeu d'action téléchargé testera les limites de ton temps de réaction.

Peux-tu être plus rapide que tous les autres ?
Última validación o corrección por Francky5591 - 8 Junio 2015 09:08