Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-Fransızca - Dein Ziel: Auf die richtige Farbe tippen. Klingt...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: AlmancaFransızca

Kategori Website / Blog / Forum

Başlık
Dein Ziel: Auf die richtige Farbe tippen. Klingt...
Metin
Öneri fastwhatcolor
Kaynak dil: Almanca

Dein Ziel: Auf die richtige Farbe tippen. Klingt einfach, nicht wahr?

Dein Problem: Du hast zu wenig Zeit. Eigentlich fast keine.

Dieses actiongeladene Spiel wird Dein Reaktionsvermögen bis zum Limit testen!

Kannst Du schneller sein als alle anderen?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
App-Store-Beschreibung eines iPhone-Spiels. Siehe: https://itunes.apple.com/de/app/schnell-welche-farbe-!/id530058452?mt=8

Ich hasse die Maschinenübersetzungen, die man dort so oft sieht ;-) Daher versuche ich es mal so.

Başlık
Ton but: taper sur la couleur correcte. cela semble...
Tercüme
Fransızca

Çeviri vero65
Hedef dil: Fransızca

But du jeu: taper sur la couleur correcte: cela semble facile, n'est-ce pas?

Ton problème: Tu as trop peu de temps, en fait presque pas.

Ce jeu d'action téléchargé testera les limites de ton temps de réaction.

Peux-tu être plus rapide que tous les autres ?
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 8 Haziran 2015 09:08