Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Búlgaro-Turco - Как мина деня ти днес мило?аз бях в университета...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: BúlgaroTurco

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Título
Как мина деня ти днес мило?аз бях в университета...
Texto
Propuesto por vasilisa_pz
Idioma de origen: Búlgaro

Как мина деня ти днес мило?аз бях в университета и сега мисля да уча малко по-малко турски език.искам заедно да ходим в Азербайджан.липсваш ми малко..после ще те чакам в скайп.целувам те!

Título
Günün nasıl geçti sevgilim?
Traducción
Turco

Traducido por FIGEN KIRCI
Idioma de destino: Turco

Günün nasıl geçti sevgilim? Ben üniversitedeydim ve şimdi de biraz* Türkçe çalişmayı düşünüyorum. Birlikte Azerbecan'a gitmek istiyorum. Seni özlüyorum**...Seni sonra Skype'da bekliyor olacağım. Öpüyorum!
Nota acerca de la traducción
*'малко по-малко'= 'azar-azar' demektir,
'biraz' seklinde tercume ettim

**липсваш ми малко = seni biraz ozledim,
'seni ozledim' seklinde tercume etmeyi tercih ettim.
Última validación o corrección por Mesud2991 - 11 Septiembre 2012 20:07