Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Esperanto-Español - Mi ĝojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity....

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EsperantoEspañol

Categoría Chat

Título
Mi ĝojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity....
Texto
Propuesto por razor2702
Idioma de origen: Esperanto

Mi ĝojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity. ĉu vi ofte vizitas skajpon? dankon. Kaj vi?

Título
Me alegro de haberte vuelto a ver en Ipernity...
Traducción
Español

Traducido por Mecharto
Idioma de destino: Español

Me alegro de haber vuelto a verte en Ipernity. ¿Sueles usar el Skype? Gracias. ¿Y tú?
Última validación o corrección por lilian canale - 10 Enero 2010 00:46





Último mensaje

Autor
Mensaje

19 Diciembre 2009 10:53

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hola Mecharto,

La traducción parece correcta, pero creo que sonaría mejor:
"Me alegro de haber vuelto a verte..."

¿Qué te parece?

19 Diciembre 2009 21:37

Mecharto
Cantidad de envíos: 10
Sí, tienes razón.