Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Rumano - Put another way, early modern communication...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésRumano

Categoría Cultura

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Put another way, early modern communication...
Texto
Propuesto por ghiorgheioneladiana
Idioma de origen: Inglés

Put another way, early modern communication research often presented
the de facto voicelessness of ordinary people—voicelessness in
all fields other than selection of commodities, that is—as though it was
communication itself. Terms like "Pepsi Generation," "Heartbeat of
America," and "I Love What You Do for Me" (to cite modern examples)
have always been more than simple advertising slogans.

Título
Cu alte cuvinte
Traducción
Rumano

Traducido por MÃ¥ddie
Idioma de destino: Rumano

Cu alte cuvinte, cercetările timpurii privind mijloacele de comunicare au reprezentat deseori lipsa de opinie a oamenilor obişnuiţi – lipsa de opinie manifestată în toate sectoarele, în afară, mai exact, de cel al selectării produselor —de parcă ar fi fost informaţia în sine. Termeni ca ”Generaţia Pepsi”, “Pulsul Americii” şi “Iubesc ceea ce faci pentru mine” (pentru a cita nişte exemple moderne), au fost întotdeauna ceva mai mult decât nişte simple sloganuri publicitare.
Última validación o corrección por iepurica - 24 Noviembre 2009 12:17





Último mensaje

Autor
Mensaje

20 Noviembre 2009 00:12

azitrad
Cantidad de envíos: 970
Sublimisim, cu o mică scăpare:

"cercetările timpurii privind mijloacele de comunicare"

Pupici de la pitici pentru burtici