Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Romeno - Put another way, early modern communication...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsRomeno

Categoria Cultura

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Put another way, early modern communication...
Texto
Enviado por ghiorgheioneladiana
Língua de origem: Inglês

Put another way, early modern communication research often presented
the de facto voicelessness of ordinary people—voicelessness in
all fields other than selection of commodities, that is—as though it was
communication itself. Terms like "Pepsi Generation," "Heartbeat of
America," and "I Love What You Do for Me" (to cite modern examples)
have always been more than simple advertising slogans.

Título
Cu alte cuvinte
Tradução
Romeno

Traduzido por MÃ¥ddie
Língua alvo: Romeno

Cu alte cuvinte, cercetările timpurii privind mijloacele de comunicare au reprezentat deseori lipsa de opinie a oamenilor obişnuiţi – lipsa de opinie manifestată în toate sectoarele, în afară, mai exact, de cel al selectării produselor —de parcă ar fi fost informaţia în sine. Termeni ca ”Generaţia Pepsi”, “Pulsul Americii” şi “Iubesc ceea ce faci pentru mine” (pentru a cita nişte exemple moderne), au fost întotdeauna ceva mai mult decât nişte simple sloganuri publicitare.
Última validação ou edição por iepurica - 24 Novembro 2009 12:17





Última Mensagem

Autor
Mensagem

20 Novembro 2009 00:12

azitrad
Número de mensagens: 970
Sublimisim, cu o mică scăpare:

"cercetările timpurii privind mijloacele de comunicare"

Pupici de la pitici pentru burtici