Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Portugués brasileño - bate papo

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésPortugués brasileñoPortugués

Categoría Chat - Cotidiano

Título
bate papo
Texto
Propuesto por Débora.Ribeiro
Idioma de origen: Inglés

In the next scrap you tell me about your online time and then, I'll try to be online at the same time, ok?. Take care, have a nice day.
Nota acerca de la traducción
Text corrected from msn style:
"in the nxt scrap you tell me about ur online time. and then i ll be try to online at the same time ok. take care have a nice day."

Título
Bate papo
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por Lizzzz
Idioma de destino: Portugués brasileño

No próximo scrap, você me diz quando se conecta e então, eu vou tentar estar online no mesmo horário, certo? Cuide-se, tenha um bom dia.
Nota acerca de la traducción
Não traduzi "Scrap" porque é um termo usado pelos brasileiros.
Scrap = recado
Última validación o corrección por lilian canale - 3 Octubre 2009 21:33





Último mensaje

Autor
Mensaje

3 Octubre 2009 21:27

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
"...você me diz sobre seu horário online " não soa muito natural, não?
Que tal: "você me diz quando se conecta e então eu vou tentar estar online no mesmo horário"?

As traduções não precisam ser literais, senão que devem ser feitas como um nativo falaria, entende?

3 Octubre 2009 21:30

Lizzzz
Cantidad de envíos: 234
Okay, o meu, realmente, não soou muito natural.

3 Octubre 2009 21:32

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Aguardo a mudança então