Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Italiano-Griego - mantenersi puro, l'unica cosa importante è...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoInglésGriegoLatín

Categoría Poesía - Artes / Creación / Imaginación

Título
mantenersi puro, l'unica cosa importante è...
Texto
Propuesto por Mzungu
Idioma de origen: Italiano

mantenersi puro, l'unica cosa importante è mentenersi puro
Nota acerca de la traducción
Mantenersi puro è inteso nel senso di icontaminato, restare fedeli verso se stessi e non in senso religioso.

Título
Παράμεινε αγνός, το πιο σημαντικό είναι να παραμείνεις αγνός.
Traducción
Griego

Traducido por vassiliki89
Idioma de destino: Griego

Παράμεινε αγνός, το μόνο σημαντικό πράγμα είναι να παραμείνεις αγνός.
Última validación o corrección por irini - 16 Marzo 2009 00:04





Último mensaje

Autor
Mensaje

13 Marzo 2009 00:20

irini
Cantidad de envíos: 849
Συμφωνείτε να το κάνουμε "το μόνο σημαντικό πράγμα";
Ή όχι;

CC: reggina Mideia sofibu

13 Marzo 2009 01:44

reggina
Cantidad de envíos: 302
Φυσικά, unica cosa!

13 Marzo 2009 12:38

vassiliki89
Cantidad de envíos: 1
Ναι.. έχεις δίκιο.!το αλλάζουμε!

13 Marzo 2009 19:02

irini
Cantidad de envíos: 849
Grazie a tutti!

Α, άλλαξα και το "παρέμεινε" σε "παράμεινε". Προστακτική δεν είναι και το "mantenersi"; Σόρυ τα Ιταλικά μου δεν είναι και τα καλύτερα. Ρεγγίνα αν θες αξιολόγησέ την εσύ, δεν έχω τέτοια κολλήματα, ειδικά όταν δεν ξέρω τόσο καλά τη γλώσσα πηγής!