Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Rumano-Francés - roumain maitresse

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoFrancésInglés

Categoría Chat - Amore / Amistad

Título
roumain maitresse
Texto
Propuesto por seif12
Idioma de origen: Rumano

Le vezi pe tipele alea care merg în faţă? - Da. - Ei, află că cea din dreapta e nevasta-mea, iar cea din stânga-i amanta mea. - Foarte ciudat. La mine-i invers
Nota acerca de la traducción
Changed with diacritics / AziTrad

Título
roumain maitresse
Traducción
Francés

Traducido por Burduf
Idioma de destino: Francés

Tu vois ces nanas qui passent en face? - Oui. - Et bien en fait à droite c'est ma femme, et à gauche c'est ma maîtresse. - Très bizarre. Pour moi c'est l'inverse.
Última validación o corrección por Francky5591 - 26 Septiembre 2008 13:46





Último mensaje

Autor
Mensaje

26 Septiembre 2008 20:21

jollyo
Cantidad de envíos: 330
Well I did respond after the evaluation of the French version. I'm sorry to say that I cannot read any Bulgarian.

So, since the French text now has been changed by Francky I withdraw part of my notifications on the english translation.
Still the French text says: 'en fait' which is 'in fact...'.
Francky? Could you respond to this?


26 Septiembre 2008 20:25

Burduf
Cantidad de envíos: 238
«Still the French text says: 'en fait' which is 'in fact...»

Yes !

26 Septiembre 2008 20:28

MÃ¥ddie
Cantidad de envíos: 1285
It's Romanian...

I think the French translation is fine too, and I really do understand Romanian and some French . The meaning doesn't change at all.

Respectfully,
Madeleine