Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Danés-Turco - Ej det lyder da perfekt sÃ¥! Du mÃ¥ hilse ham...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: DanésTurco

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Ej det lyder da perfekt så! Du må hilse ham...
Texto
Propuesto por ırmakkarasu
Idioma de origen: Danés

Ej det lyder da perfekt så! Du må hilse ham igen.. Håber i kommer til at have det kanon- gør i jo helt sikkert :) Hvad er sådan planen for hvad i skal lave egentlig?
Jeg rejser i nat til tyrkiet så det bliver vaaaarmt og lækkert
Hav det rigtig godt

Título
Vav bu kulağa mükemmel geliyor
Traducción
Turco

Traducido por Queenbee
Idioma de destino: Turco

Vay, bu kulağa mükemmel geliyor! Geri geldiğinde onu karşılamalısın. Umuyorum ki, büyük ihtimalle mükemmel zaman geçireceksiniz. Pekala, plan nedir? Bu akşam Türkiye'ye seyahat edeceğim. Bu çok güzel ve zevkli (bir gezi) olacak. Şimdilik kendine iyi bak.
Nota acerca de la traducción
Asıl metinde, seyahat için 'Bu çok sıcak ve zevkli olacak.' şeklinde ifade edilmiş. 'sıcak' denilmesinin sebebi, muhtemelen Türkiyenin iklim açısından daha sıcak bir ülke olması kastedilmiştir diye düşünüyorum.
Fakat bu halinin türkçede anlamsız olması açısından, ' Bu çok güzel ve zevkli (bir gezi) olacak.' olarak çevrilmiştir.
Última validación o corrección por FIGEN KIRCI - 5 Noviembre 2008 18:19





Último mensaje

Autor
Mensaje

18 Octubre 2008 09:04

serba
Cantidad de envíos: 655
Bu çok sıcak ve zevkli olacak.

Queenbee bu ifade sanırım biraz daha açık olmalı.Güzel ve zevkli bir seyahat olacak vs. gibi

aksi halde Türkçesi abes biraz