Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Español-Inglés - cuando quieras te llevo

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolInglésAlemánÁrabe

Título
cuando quieras te llevo
Texto
Propuesto por nelecarina84
Idioma de origen: Español

cuando quieras te llevo

Título
I'll take you when you want.
Traducción
Inglés

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Inglés

I'll take you when you want.
Última validación o corrección por Francky5591 - 8 Agosto 2008 09:53





Último mensaje

Autor
Mensaje

7 Agosto 2008 17:16

Lein
Cantidad de envíos: 3389
I just thought you might want to add a note - in English this sounds like something a somewhat excited man would whisper to a woman in some dark alley...

7 Agosto 2008 17:19

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
WOW Lein! Your imagination is really something!

Without further context, we can't do more than that. I guess the requestor (or the recipient) might know what it is about.

7 Agosto 2008 17:25

Lein
Cantidad de envíos: 3389
I agree - I just thought if might be worth explaining with the translation that in Spanish there is no sexual connotation to 'llevar' so none should be interpreted in the English version!

8 Agosto 2008 16:34

nelecarina84
Cantidad de envíos: 2
hi

thanks for your help!
i wrote a comment to a picture of thailand and the person who took the picture wrote "cuando quieras te llevo"

so now i think i know what he means

thanks!!!!!



8 Agosto 2008 16:39

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Yes, he's offering to take you to Thailand whenever you want. Nice offer!

8 Agosto 2008 16:46

nelecarina84
Cantidad de envíos: 2
ohh yes that really is a nice offer