Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Español - o hiçbir zaman bilemeyecek içimdeki gerçeÄŸi

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoItalianoGriegoEspañol

Categoría Oración - Amore / Amistad

Título
o hiçbir zaman bilemeyecek içimdeki gerçeği
Texto
Propuesto por sweet23
Idioma de origen: Turco

o hiçbir zaman bilemeyecek içimdeki gerçeği

Título
Nunca conocerá la verdad que hay en mí.
Traducción
Español

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Español

Nunca conocerá la verdad que hay en mí.
Última validación o corrección por guilon - 6 Mayo 2008 15:56





Último mensaje

Autor
Mensaje

6 Mayo 2008 04:42

Nill
Cantidad de envíos: 1
Creio que a tradução mais apropriada seria: ELE NUNCA CONHECERÁ A MINHA VERDADE.

6 Mayo 2008 04:49

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
¿Hablas turco, Liliane?

6 Mayo 2008 14:08

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Non, ma parlo italiano.

My translation was based on the Italian accepted version.

6 Mayo 2008 18:17

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Okay. The pair here is Turkish/Spanish, I thought just you had a bridge.