Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Búlgaro-Inglés - Получих съобщението. Моите адрес за...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: BúlgaroInglés

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Получих съобщението. Моите адрес за...
Texto
Propuesto por tomsel
Idioma de origen: Búlgaro

Получих съобщението.
Моите адрес за кореспонденция е :

Очаквам твоите предложения с най голям интерес!

Título
I received the message.
Traducción
Inglés

Traducido por ViaLuminosa
Idioma de destino: Inglés

I received the message.
My mailing address is:

I'm looking forward to your proposals!
Nota acerca de la traducción
"Mailing address" а пощенски адрес. Ако става дума за друг, напр. имейл, то ще бъде "my e-mail (address) is..."
"Proposals" може да бъде и "suggestions", в зависимост какви точно предложения се имат предвид.
Última validación o corrección por lilian canale - 4 Abril 2008 00:39





Último mensaje

Autor
Mensaje

3 Abril 2008 22:41

ViaLuminosa
Cantidad de envíos: 1116
To look forward to something = anticipate something with interest, Trolletje. There is no need to mention the interest itself cause it is implied in this phrase.