Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Danés-Turco - Baby sitting det lyder festligt hehe. Jeg er lidt...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: DanésInglésTurco

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Baby sitting det lyder festligt hehe. Jeg er lidt...
Texto
Propuesto por Queenbee
Idioma de origen: Danés

Baby sitting det lyder festligt hehe. Jeg er lidt booket op senere i aften sadet kan blive lidt presset med tiden. Skal vi ikke modes pa et andet tidspunkt sa?

Título
Bebek Bakıcısı
Traducción
Turco

Traducido por merdogan
Idioma de destino: Turco

Bebek bakıcılığı kulağa eğlenceli bir şeymiş gibi geliyor, he he. Bu gece geç vakte kadar meşgülüm, bu nedenle yeterli zamanım olmayabilir. Daha sonra görüşemez miyiz?

Última validación o corrección por smy - 29 Enero 2008 13:36





Último mensaje

Autor
Mensaje

24 Enero 2008 09:47

p0mmes_frites
Cantidad de envíos: 91
There is a mistake in the source language and target language selections. Source language is in Danish but it writes Turkish. And target language should be in Turkish, not in Danish. Could somebody correct this, please?

CC: Francky5591 cucumis kafetzou smy Tantine Witchy Xini

24 Enero 2008 09:49

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Thanks for the notification, p0mmes_frites!
I switched the flags...

24 Enero 2008 09:52

Xini
Cantidad de envíos: 1655
Thank you in this cases you may just want to use the red Admin alarm button and write "inverted flags" under the text to save more extra time

24 Enero 2008 09:52

p0mmes_frites
Cantidad de envíos: 91
I thank you