Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Lituano - Roma; Biliyorsun senin yanında olmak çok...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésLituano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Roma; Biliyorsun senin yanında olmak çok...
Texto
Propuesto por Granger21
Idioma de origen: Turco

Roma; Biliyorsun senin yanında olmak çok istiyorum ama zamanı kontrol edemiyorum maalesef, ama benim Yurtdışında 1 sene okuma hakkım var.. ispanya,fransa,italya ya da almanyadan birini seçebilirdim ama ben litvanya ya gelmek için can atıyorum 1 sene vilniusta kalmak ve seninle olmak istiyorum...

Título
Roma, tu žinai, kad aš tikrai noriu būti su tavimi
Traducción
Lituano

Traducido por Dawince
Idioma de destino: Lituano

Roma, tu žinai aš tikrai noriu būti su tavimi, bet, deja, aš negaliu kontroliuoti laiko. Dabar aš turiu teisę metus studijuoti užsienyje. Aš galiu rinktis iš šių šalių: Ispanija, Prancūzija, Italija arba Vokietija. Bet aš mirštu iš noro atvažiuoti į Lietuvą. Aš noriu metus pasilikti Vilniuje ir būti su tavimi.
Última validación o corrección por ollka - 20 Abril 2008 23:55