Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Liettua - Roma; Biliyorsun senin yanında olmak çok...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiLiettua

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Roma; Biliyorsun senin yanında olmak çok...
Teksti
Lähettäjä Granger21
Alkuperäinen kieli: Turkki

Roma; Biliyorsun senin yanında olmak çok istiyorum ama zamanı kontrol edemiyorum maalesef, ama benim Yurtdışında 1 sene okuma hakkım var.. ispanya,fransa,italya ya da almanyadan birini seçebilirdim ama ben litvanya ya gelmek için can atıyorum 1 sene vilniusta kalmak ve seninle olmak istiyorum...

Otsikko
Roma, tu žinai, kad aš tikrai noriu būti su tavimi
Käännös
Liettua

Kääntäjä Dawince
Kohdekieli: Liettua

Roma, tu žinai aš tikrai noriu būti su tavimi, bet, deja, aš negaliu kontroliuoti laiko. Dabar aš turiu teisę metus studijuoti užsienyje. Aš galiu rinktis iš šių šalių: Ispanija, Prancūzija, Italija arba Vokietija. Bet aš mirštu iš noro atvažiuoti į Lietuvą. Aš noriu metus pasilikti Vilniuje ir būti su tavimi.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ollka - 20 Huhtikuu 2008 23:55