Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Sueco-Francés - hej du verkar vara en underbar tjej. glad mysig...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoFrancés

Categoría Ficción / Historia

Título
hej du verkar vara en underbar tjej. glad mysig...
Texto
Propuesto por spelare
Idioma de origen: Sueco

hej du verkar vara en underbar tjej. glad mysig och det vârmer mig att se dig.
Jag traffar garna dig kram

Título
salut il me semble que tu es une nana splendide. gaie épatante...
Traducción
Francés

Traducido por Tiary
Idioma de destino: Francés

Salut, tu sembles être une fille formidable. Sympa, épatante, cela me réchauffe le coeur. Je te rencontrerai volontiers bisou.
Nota acerca de la traducción
"det vârmer (correction : värmer) mig" se traduit littéralement par "cela me réchauffe" ou encore "cela me fait chaud au coeur"
Última validación o corrección por Francky5591 - 10 Enero 2008 08:42