Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Francès - Nao mostre a Deus o tamanho de seu problema, mas...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerFrancès

Categoria Frase

Títol
Nao mostre a Deus o tamanho de seu problema, mas...
Text
Enviat per mimosa
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Nao mostre a Deus o tamanho de seu problema, mas sim a seu problema o tamanho de seu Deus...
Há pessoas que transformam o sol numa simples mancha amarela, mas há aquelas que fazem de uma simples mancha amarela o próprio sol.
Seja forte nao como o vento que a tudo destroi mas como a rocha que a tudo suporta...

Títol
Ne montre pas à Dieu l'étendue de ton problème
Traducció
Francès

Traduït per guilon
Idioma destí: Francès

Ne montre pas à Dieu l'étendue de ton problème, mais plutôt à ton problème l'étendue de ton Dieu...
Il y en a qui transforment le soleil en une tache jaune, mais il y en a d'autres qui font qu'une tache jaune devient le soleil lui-même.
Sois fort, non pas comme le vent qui détruit tout mais comme le rocher qui résiste tout...
Darrera validació o edició per Francky5591 - 24 Octubre 2007 09:24