Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



20Traducció - Turc-Romanès - Gül kokulu güzel prensesim benim Sen hayatımda...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsRomanèsBosni

Categoria Xat - Amor / Amistat

Títol
Gül kokulu güzel prensesim benim Sen hayatımda...
Text
Enviat per passenger2007
Idioma orígen: Turc

Gül kokulu güzel prensesim benim

Sen hayatımda tanıdığım en harika insansın ve seninle birlikte olmaktan çok mutluyum canım aşkım.Umarım aşkımız çığ gibi büyür ve mutluluk denizinde güzel bir sandalımız olur. Seni çok seviyorum kalbimin prensesi öpüyorum sıcak dudaklarından

Títol
Cuvinte frumoase
Traducció
Romanès

Traduït per iepurica
Idioma destí: Romanès

Frumoasa mea prinţesă a trandafiri mirositoare

Eşti cea mai minunată persoană pe care am cunoscut-o în viaţa mea şi sunt foarte fericit să fiu cu tine, împreună, dulceaţa mea, dragostea mea. Sper că dragostea noastră va creşte precum o avalanşă şi pe o mare de fericire va pluti micuţa noastră barcă. Te iubesc nespus de mult, prinţesă a inimii mele, îţi sărut fierbinte buzele.
Darrera validació o edició per iepurica - 22 Octubre 2007 08:14





Darrer missatge

Autor
Missatge

11 Octubre 2007 00:54

pizzacapitano
Nombre de missatges: 5
kaza yaptim askim ay sonunda gelecem harsligin yoktur senin, ben bu ay sonunda gelecem cok özledim seni.adresini adini soyadini yaz sana para gönderiyim.western uniondan alirsin.öptüm

11 Octubre 2007 21:40

iepurica
Nombre de missatges: 2102
Meaning??