Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



20Traducció - Turc-Búlgar - SEN BENIM HER ZAMAN BASIMIN TACI OLDUN VE HER...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcBúlgar

Categoria Expressió

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
SEN BENIM HER ZAMAN BASIMIN TACI OLDUN VE HER...
Text
Enviat per soner_im_benim
Idioma orígen: Turc

SEN BENIM HER ZAMAN BASIMIN TACI OLDUN VE HER ZAMNDA OYLE KALACAKSIN CANIM.KALBINDEN SEVGIN , GOZUMDEN DEGERIN HIC EKSIK OLMAYACAK.AYRILSAKDA SIMDI BEN SENI HEP BEKLIYECEGIM SENDEN BASKA HIC KIMSEYI SEVMEYECEGIM... BEN BIR KEZ GERCEKTEN SEVERIM VE O SEVGIMDE SENINDIR.SONSUZA KADAR DA SENINLE OLUCAK.BENI UNUTMA BIR GUN GERI GELMEK ISTERSEN BEN BIRAKTIGIN YERDE OLUCAGIM.. YINE AYNI YERDE.VE YINE SANA ASIK VE SENI SEVEN SONER CIKACAK KARSINA.. BUNU SAKIN UNUTMA BEN SENINIM SENDE BENIM.

Títol
Ти винаги си била най-ценното в моя живот и винаги…
Traducció
Búlgar

Traduït per Vicdan
Idioma destí: Búlgar

Ти си била най-ценното нещо в моя живот и винаги ще си останеш такава, любима.
Никога няма да изгасне обичта в сърцето ми и винаги ще те ценя
Даже да се разделим, аз вечно ще те чакам
Никого освен теб не ще обичам…
Аз обичам истински само веднъж и тази обич принадлежи на теб. Моята обич ще е с теб до безкрай.
Не забравяй, ако някой ден искаш да се върнеш, ще съм там където си ме оставил. Ще съм там, на същото място. Сонер ще е срещу теб, отново влюбен.
Никага не забравяй, аз съм твой и ти моя.
Darrera validació o edició per tempest - 20 Octubre 2007 22:09