Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Romanès - Vorrei essere un piccolo raggio di luna per...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàRomanès

Categoria Pensaments - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Vorrei essere un piccolo raggio di luna per...
Text
Enviat per Danim
Idioma orígen: Italià

Vorrei essere un piccolo raggio di luna per attraversare la tua finestra, arrivare al tuo cuscino e sussurati buona notte da vicino.
Notes sobre la traducció
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Títol
dedicaţie
Traducció
Romanès

Traduït per tatiana78
Idioma destí: Romanès

Aş vrea să fiu o mică rază de lună ca să pot trece prin geamul tău ,să pot ajunge la perna ta şi să-ţi susur, de aproape, noapte bună.
Darrera validació o edició per iepurica - 16 Agost 2007 13:21





Darrer missatge

Autor
Missatge

15 Agost 2007 09:19

Freya
Nombre de missatges: 1910
finestra means window not glass