Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Estonià - Meaning only option

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsPortuguèsCastellàXinès simplificatAlemanyNeerlandèsRomanèsTurcSuecItaliàDanèsCatalàBúlgarPortuguès brasilerSerbiHebreuFinèsCroatGrecJaponèsEsperantoHongarèsRusUcraïnèsPolonèsBosniAlbanèsNoruecÀrabEstoniàXinèsCoreàLituàTxecLlengua persaIndonesiEslovacLetóIrlandèsAfrikaansEslovè

Títol
Meaning only option
Text
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Anglès

Check this option when you only want the meaning of your text without attention to form. "Meaning only" translations can be done by translators who do not speak the target language fluently, so they may be done more quickly.

Títol
Tähendus ainult välikuvõimalusele
Traducció
Estonià

Traduït per tristangun
Idioma destí: Estonià

Vaadake seda valikuvõimalust, kui te ainult tahate tähendust oma tekstile ilma tähelepanuta. "Tähendus ainult" tõlked võivad olla tehtud tõlkijate poolt, kes ei räägi sihtkeelt täielikult, nii et need võivad saada kiiremini valmis.
27 Juliol 2007 16:03