Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Romanès-Neerlandès - Dar, atunci, care-i treaba cu tine? ÃŽÅ£i place de prietena mea ÅŸi vrei să fii cu ea?

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsAnglèsNeerlandès

Títol
Dar, atunci, care-i treaba cu tine? Îţi place de prietena mea şi vrei să fii cu ea?
Text
Enviat per nortey
Idioma orígen: Romanès

Dar, atunci, care-i treaba cu tine? Îţi place de prietena mea şi vrei să fii cu ea?

Títol
Vragen?
Traducció
Neerlandès

Traduït per jackdp
Idioma destí: Neerlandès

Wat met jou? Vindt je mijn vriendin leuk en zou je met haar willen zijn?
Darrera validació o edició per Chantal - 17 Maig 2007 18:56