Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Noruec - It would have been better for me...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BosniAnglèsNoruec

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
It would have been better for me...
Text
Enviat per langh25
Idioma orígen: Anglès Traduït per maki_sindja

It would have been better for me if I had never met you. F*** it, I have a child with you and that is the biggest mistake I've ever made. Get out of my life because there is no space for you here and will never be. You have proven enough what kind of person you are.
Notes sobre la traducció
"F*ck it" - swearword used to express that you regret for something but you can't do anything to change it

Títol
Det hadde vært mye bedre hvis
Traducció
Noruec

Traduït per Hege
Idioma destí: Noruec

Det hadde vært mye bedre hvis jeg aldri hadde møtt deg. Faen ta, jeg har et barn med deg og det er den største feilen jeg noensinne kunne ha gjort. Kom deg ut av mitt liv for det er ingen plass for deg der, og kommer aldri til å bli det. Du har bevist nok hva slags person du er.
Darrera validació o edició per Hege - 9 Abril 2011 19:33